Буря в стакане Гоблина.

Я даже не знаю, ругаться или смеяться. Еще ни в одном его фильме не было столь глубокого вмешательства в тело фильма. Пожалуй, все эти вклейки Tahoma'ой на крыльях кораблей и домах с названиями и предупреждениями - по-моему лишнее. Так же, как и водка с башней - перебор. Стеб, переходящий в китч, и это уже не гут.

Перевода вполне достаточно. И действительно, было немлало прикольных моментов. Мне про сварщика 6-го разряда особенно порадовало. Но вообще, такого восторга, как после просмотра первого ВК в его переводе (вроде первый его полный переделыш) уже нет: может Гоблин немножко стал уже закольцовываться в темах, может у меня уже несколько изменилось восприятие, взрослею... А может, просто SW - это как раз тот уже почти сериал , который я из всех таких эпических и знаменитых никогда особо не любил. Смотрел в детстве один раз и все.

А вообще, От заката до рассвета в его переводе для меня, наверное, пока лучший фильм.